¡Hola Gentuza!
¿Como lo lleváis? Ya estamos en el ecuador de la semana, acariciando
con los dedos el amadísimo y deseado fin
de semana, que ya los días van pesando.
Bueno, hoy voy a hablaros de la serie “Finales Felices”.
En un principio…. me gustaría saber ¿Quién le puso ese título
a la serie y por qué? Que no es por na… pero es que podría ser perfectamente el
titulo de una película pornográfica. ¡Vale!... Quizás en Estados unidos no... Pero
aquí, sí.
Y si ves que el titulo se puede malinterpretar, simplemente no lo
cambies… deja el original y al menos no sonara TAN mal. O está la opción de
hacer como buen español e inventarte el titulo. Que se llama Happy Endings pues
como español lo “traduces” a tu manera y lo llamas…. “viviendo felices” o “finales
apurados”… algo que tenga poco que ver con la verdadera traducción
o nada.
El argumento de la serie es fácil…. Coge la serie Friends
(que prácticamente todos habréis visto aunque sea algún capitulo) trasládala al
2011 y ¡TACHANNNN! Ahí tienes prácticamente
su argumento.
Parecidos entre las 2 series:
- 6 amigos, 3 chicos y 3 chicas.
- Comienza con la huida de una novia dejando a su novio en el altar.
- Se reúnen siempre en el mismo bar.
- En vez de tener a un gordo desnudo en el piso de enfrente, tienen a un loco sexual en mini-batín.
Como veis los parecidos son bastante significativos…incluso
en las personalidades de los personajes, que como mucho algunos intercambian
algo.
- Tenemos a la compulsiva del orden que todo lo tiene que hacer bien como Mónica.
- A su fiel marido que dejara que haga lo que quiera como Chandler, pero en este caso es negro.
- Al obseso del sexo y la comida como Joey, pero que en esta serie además será gay y ligar lo se dice ligar…poco.
- El que comienza con un trauma sentimental como Ross, divorciado porque su mujer es lesbiana pero a este es porque le dejan plantado en el altar.
- A la que le encanta la moda y encima comienza fugándose de su propia boda como Rachel.
- Y a la mas “Especial” del grupo como Phoebe.
Es tal el querer parecerse, que en uno de sus capítulos uno
de ellos nombra al resto por el personaje de friends al que “imita”.
Las diferencias más señaladas es que ninguno viven enfrente
del otro…. Y ¡ya!
La serie es interesante si te gusto friends. Su primera
temporada muy floja aunque las 2 siguientes no están mal.
La recomiendo solo si tienes curiosidad, ya que no han renovado
a una cuarta temporada y se ha quedado sin un final (feliz) a la espera de que
otra cadena le dé la oportunidad.
¡Ah! Y una anotación antes de terminar…. Friends en la
primera temporada la tradujeron como Colegas (muy español, ¿Qué es eso de
traducirlo exacto?) Pero después lo dejaron con su título original y con el que
se le conoce… podrían haber copiado esto también.
Y vivieron Friendlices y comieron perdices….
Espero que os haya gustado esta entrada.
Gracias por leer el Blog. Comparte tu opinión con algún comentario. También
puedes hacerme recomendaciones para futuras críticas.
Se agradece que marques tu reaccion a esta entrada.
Isa Grilla_da
Buenas tardes!!
ResponderEliminar- Punto 1, No he visto la serie
- Punto 2, Opinaré con desconocimiento de causa
- Punto 3, Si has llegado hasta aquí sigue no????
Las traducciones... porque las series que más molan no traducen sus títulos? The Walking Dea, Breaking Bad, la mismísima Friends.... clarísimo! porque si lo hacen la cagan... Finales Felices... pues te esperas lo que te esperas y por lo que comentas... NOOOOOO! te has quedado a dos velas y sin pasta! (a que me sonará a mi eso...) y una copia de mi serie de humor favorita no se yo ehhhh . Puestos a copiar... ¿os imagináis una serie que protagonizara Ana Obregón y fuera una versión de Homeland??? IMPOSIBLEEEE! venga hombre! eso es como si Jesulín de Ubrique quisiera ser actor... en cuanto pase eso me hago norcoreano....
Me gusta la nueva imagen del blog!
Marc
Muchas gracias por el comentario!! y pienso igual que tu jejeje
ResponderEliminarJoder Marc vaya discurso, yo no he visto ninguna asiq no puedo opinar, Sorry
ResponderEliminar